FORUM, Forum Discussion, Forum Gratuit, Nom de domaine, Nom de domaine gratuit, Redirection gratuite,

Forum * L\'Egypte de ddchampo * Administrateurs :ddchampo, Selkis-C@t, Hotephermaat, vidalou
Forum * L\'Egypte de ddchampo *
Non connecté | Se connecter
en ligne : Il y a 5 connectés. Cliquez pour voir la liste
Inscription Inscription | Profil Profil | Messages Privés Messages Privés | Recherche Recherche | Online Online | Aide Aide | Créer un blog gratuit

forum Index du forum forumDiscussions hiéroglyphiques forumTraduction suivie ?

Auteur : Sujet: Traduction suivie ?  Bas
 Guyôme
 Messages postés : 282
  Posté le 27/11/2005 13:28:48
Send a private message to Guyôme
Bonjour,

Depuis quelques temps, je traduis (ô combien imparfaitement!) pas mal de textes, extraits de textes issus des Urkunden et des KRI et je pensais le faire en ligne plutôt que tout seul dans mon coin...

Apparement les traductions à faire ex nihilo ne passionnent que peu et/ou rebutent les débutants et je ne vois qu'un intérêt limité à poster le résultat fini.
Donc je pense faire ça sous une forme intermédiaire: poster une phrase, parfois accompagnée d'un brouillon, en gros ce que je lis sans dico et grammaire, et chacun pose ses questions, critique, améliore, bouche les trous...

Cela me paraît plus propice à la discussion qu'une traduction postée complète et plus facile d'accès pour tous niveaux...

Qu'en pensez vous ?

 Ermouthis
 Messages postés : 568
 Ermouthis
  Posté le 27/11/2005 13:43:14
Send a private message to Ermouthis
effectivement, moi qui suis débutante....les résultats finis... je les imprime et je me dis que je m'y pencherais plus tard, alors que là !
Je suivrais l'avançée, et je pense que je progresserais plus rapidement, même si en tant que débutante je jouerais certainement plus facilement la mouche du coche que celle qui fait avancer la traduction !
Super idée
Martine

Qu'y a-t-il de plus beau qu'un arbre au printemps, à part peut-être un cerf chantant «Stranger in the night» au clair de lune avec des guêtres?  Woody Allen
 sem
 Messages postés : 400
 La vérité est le double de Rê.
 sem
  Posté le 27/11/2005 17:41:20
Send a private message to sem
Bonjour,
moi aussi, en tant que débutant, je me contante de lire, de sauvegarder et d'apprécier le travail fourni et parfois aussi de remarquer tel signe que je ne connaissais pas, etc.
Mais je fréquente régulièrement la section et en suit l'évolution quotidiennement !
Et en plus on apprend.
 images/icones/icon7.gif

 Hotephermaat
 Administrateur
 Messages postés : 6838
 Hotephermaat
  Posté le 27/11/2005 18:38:43
Send a private message to Hotephermaat
Tout à fait POUR !

Depuis le temps que je cherche à dynamiser ces rubriques hiéroglyphiques, je suis preneur de toutes les initiatives qui peuvent faire bouger les choses...

Approbativement !
François

Celui qui est satisfait de Mâat
 B@stet
 Modérateur
 Messages postés : 1102
 Les bonnes choses de la vie sont
illégales, immorales ou font
grossir.
 B@stet
  Posté le 27/11/2005 19:02:22
Send a private message to B@stet
Tout à fait POUR aussi !

http://users.skynet.be/bk159653/religion/chat.gif

Corinne
 Horus-Thot
 Modérateur
 Messages postés : 796
 Horus-Thot
  Posté le 27/11/2005 21:37:24
Send a private message to Horus-Thot
Excellente initiative ! Je suis tout à fait près à y participer en fonction de mes capacités et de ma disponibilité !

Horus-Thot smile/spin3.gif

Hiéroglyphes : Ancienne langue des Egyptiens, inventée par les prêtres pour cacher leurs secrets criminels.
Et dire qu'il y a des gens qui les comprennent ! Après tout, c'est peut-être une blague ?
G. Flaubert, Dictionnaire des idées recues
 Guyôme
 Messages postés : 282
  Posté le 27/11/2005 22:20:01
Send a private message to Guyôme
Parfait!

Je crée un nouveau sujet avec le début du texte^...


forum Index du forum forumDiscussions hiéroglyphiques forumTraduction suivie ?
Haut
Aller à :
  Ajouter une réponse rapide

Ajouter une réponse rapide