FORUM, Forum Discussion, Forum Gratuit, Nom de domaine, Nom de domaine gratuit, Redirection gratuite,

Forum * L\'Egypte de ddchampo * Administrateurs :ddchampo, Selkis-C@t, Hotephermaat, vidalou
Forum * L\'Egypte de ddchampo *
Non connecté | Se connecter
en ligne : heka-ib ( Communications des Administrateurs), et 3 inconnus visitent le forum
Inscription Inscription | Profil Profil | Messages Privés Messages Privés | Recherche Recherche | Online Online | Aide Aide | Créer un blog gratuit

forum Index du forum forumDiscussions hiéroglyphiques forumTravaillons sur le papyrus D'Any !

Auteur : Sujet: Travaillons sur le papyrus D'Any !  Bas
 ImyRaMechaOurNebInepou
 Messages postés : 247
 "Waouf ! Waouf !"
(Enseignement d'Anubis)
 ImyRaMechaOurNebInepou
  Posté le 27/10/2005 02:05:27
Send a private message to ImyRaMechaOurNebInepou
Bonjour,
je vous propose que l'on travail dessus ! Dites moi ce que vous en pensez !

Etant donnez que déjà à la 2eme page je me pose des questions, il est possible que je ne sois pas le seul dans ce cas, donc voilà pourquoi je propose ce topic !
http://www.cathjack.ch/images/collec2smiley/pinguin3_gif.gif  http://www.cathjack.ch/images/collec2smiley/pinguin3_gif.gif  http://www.cathjack.ch/images/collec2smiley/pinguin3_gif.gif

je commence donc :

1) 6eme colonne (ligne numérotée 6 dans le Budge) :

il y a 2 signes "D37" suivis de la marque du pluriel, traduit sous les sons de dadaw est-ce la bonne phonétique ? la traduction en est "les donneurs" !


2) le son KA (juste après "les donneurs" ) pour désigner les aliments : ne devrait-il pas être traduit par KAw plutôt malgrès le fait qu'il n'a pas la marque du pluriel ? interrogation posée car même dans mon dico je n'ai pas trouvé ka au singulier pour les aliments

--Message edité par ImyRaMéchaOurNebInépou le 2005-10-27 02:37:22--

Nulle peur ne saurait me faire vaciller, nulle frayeur ne saurait me traverser, car le bras d'Inpou me tend l'arme unique, le sacrifice ultime !
 Sethy1
 Modérateur
 Messages postés : 554
 Sethy1
  Posté le 28/10/2005 08:38:31
Send a private message to Sethy1
Bonjour,

Attention, Budge date, mais peu être utile.

En son temps j'ai travaillé sur 8 planches de ce papyrus avec des collations sur le papyrus et j'ai donc apporté des corrections par rapport à Budge.

http://www.egyptologica.be/papyrus_ani/pa_index.htm

(Les hiéroglyphes sont accessibles dans le bandeau bleu, en haut)

Pour une aide.

Raymond.

 ImyRaMechaOurNebInepou
 Messages postés : 247
 "Waouf ! Waouf !"
(Enseignement d'Anubis)
 ImyRaMechaOurNebInepou
  Posté le 28/10/2005 12:54:25
Send a private message to ImyRaMechaOurNebInepou
merci du lien ! je l'ai déjà visionné



la Planche 1 :
à la 9eme colonne en dessous de maât il y a un soleil avec rayons descendent tenu dans un bras et les son "èn" et "èt" le suivent

quelle en est la traduction ?

je pense à xnmmt

--Message edité par ImyRaMéchaOurNebInépou le 2005-10-28 12:55:46--

Nulle peur ne saurait me faire vaciller, nulle frayeur ne saurait me traverser, car le bras d'Inpou me tend l'arme unique, le sacrifice ultime !

forum Index du forum forumDiscussions hiéroglyphiques forumTravaillons sur le papyrus D'Any !
Haut
Aller à :
  Ajouter une réponse rapide

Ajouter une réponse rapide