![]() |
Administrateurs :ddchampo, Selkis-C@t, Hotephermaat, vidalou | |
| Forum * L\'Egypte de ddchampo * |
Non connecté | Se connecter
|
|
| en ligne : Il y a 5 connectés. Cliquez pour voir la liste | ||
|
| ||
![]() | ||
|
| ![]() | ![]() |
| Auteur : | Sujet: Leçon 21.2 page 231 à quoi sert le signe de la cruche | Bas |
| Horus-Thot Modérateur Messages postés : 772 |
C'est un des multiples déterminatifs du pain. Il se comprend grâce au fameux "pain-bière" des Egyptiens. Bon appétit ! Horus-Thot ;) | |||
| Hiéroglyphes : Ancienne langue des Egyptiens, inventée par les prêtres pour cacher leurs secrets criminels. Et dire qu'il y a des gens qui les comprennent ! Après tout, c'est peut-être une blague ? G. Flaubert, Dictionnaire des idées recues |
| ahmosis Modérateur Messages postés : 5448 Mets de la pondération en toi ; le respect est important. (Enseignement de Chéty) |
Ca ne serait pas 7 pains et 7 cruches de bière sont au ciel ? | |||
| Ô Mort, vieux capitaine, il est temps ! levons l’ancre ! Ce pays nous ennuie, ô Mort ! Appareillons ! Si le ciel et la mer sont noirs comme de l’encre, Nos cœurs que tu connais sont remplis de rayons ! http://champollion.zeblog.com |
| Horus-Thot Modérateur Messages postés : 772 |
Ce sont bien 7 pains qui sont au ciel ! 7 pains qui marchent , 7 ! ![]() Horus-Thot ![]() | |||
| Hiéroglyphes : Ancienne langue des Egyptiens, inventée par les prêtres pour cacher leurs secrets criminels. Et dire qu'il y a des gens qui les comprennent ! Après tout, c'est peut-être une blague ? G. Flaubert, Dictionnaire des idées recues |
| ahmosis Modérateur Messages postés : 5448 Mets de la pondération en toi ; le respect est important. (Enseignement de Chéty) |
Dans ce cas, que fait ici cette cruche ? | |||
| Ô Mort, vieux capitaine, il est temps ! levons l’ancre ! Ce pays nous ennuie, ô Mort ! Appareillons ! Si le ciel et la mer sont noirs comme de l’encre, Nos cœurs que tu connais sont remplis de rayons ! http://champollion.zeblog.com |
| F.Loiret Messages postés : 1886 |
Désolé, connais pas. Pour ceux qui n'ont pas le Grandet-Mathieu le texte vient de Coffin Texts III, 172 b, T1C. La séquence est X1 - X2 - W22 - N18, cela me semble beaucoup pour dire seulement pain. Sur cette page 231 G.M. disent : "Les textes égyptiens présentent les termes selon l'ordre apparent produit, mesure, nombre...." La cruche W22 et le pain N18 représentent la mesure ? Cela demande des explications. La page 714 sur les descrïptions de X1 renvoit au paragraphe 35.5, malgré cela je ne comprends pas. --Message edité par F.Loiret le 2005-10-03 23:12:56-- | ||||
| Ahmosis. a dit : Quant à l'anglais, il est d'une pauvreté affligeante comparé au français. |
| Horus-Thot Modérateur Messages postés : 772 |
Le "pain-bière" est une expression pour désigner les aliments de base. Le mot pain "t" est assez singulier en égyptien, il représente une consonne et s'écrie le plus souvent avec 3 ou 4 signes ! La cruche de bière peut également s'expliquer par une proximité de forme du hiératique avec celle du pain X2. Ce genre de confusion est assez fréquent en égyptien. Bon appétit ! Horus-Thot ;) | |||
| Hiéroglyphes : Ancienne langue des Egyptiens, inventée par les prêtres pour cacher leurs secrets criminels. Et dire qu'il y a des gens qui les comprennent ! Après tout, c'est peut-être une blague ? G. Flaubert, Dictionnaire des idées recues |
| Sethy1 Modérateur Messages postés : 562 ![]() |
Gérard, pourquoi ne pas penser à une erreur de scribe (assez fréquent, peut être inluencé par la formule donnée par Horus-Thot = pains-bière etc... ), je pense à simple pluriel donnant certaines variétés de pains (assez fréquent dans les pluriels, par exemples pour le mot bovins on peut dessiner plusieurs types, voir même un taureau et une vache). Pour le cas de CT III, 172b on a la chance d'un texte //, donc à lire : iw 7 t m p.t On a donc produit + nombre, à moins que la cruche ne désigne un contenant ce qui est possible pour 7 pains de diverses variétés. Raymond. |
| F.Loiret Messages postés : 1886 |
Raymond, ton explication me convient très bien. Merci aussi à Horus-Thot. | |||
| Ahmosis. a dit : Quant à l'anglais, il est d'une pauvreté affligeante comparé au français. |
| raphaëlbertrand Messages postés : 26 |
Il ne s'agit pas d'une erreur. Ces déterminatifs - X2 - W22 - X4 - sont utilisés dans le cas d'aliments d'offrande. C'est donc la volonté d'insister sur cet aspect qui a dicté l'emploi de ces déterminatifs pour le mot pain. | |||
| http://www.papyri.com |
| F.Loiret Messages postés : 1886 |
Dans les exemples du paragraphe 35.5 page 389, G.M. traduisent X2-W22 par pain, bière. | |||
| Ahmosis. a dit : Quant à l'anglais, il est d'une pauvreté affligeante comparé au français. |
| raphaëlbertrand Messages postés : 26 |
Il ne faut pas mélanger le pain-bière avec le mot qui nous occupe. Si dans 35.5, cela peut être traduit par pain bière, c'est qu'ils apparaissent comme déterminatifs du mot "offrande", n'est-ce pas ? Je n'ai pas le texte sous les yeux. A noter qu'en français, les déterminatifs de prt-xrw doivent être rendus par des mots pour la bonne intelligence du texte. --Message edité par raphaelbertrand le 2005-10-05 14:33:32-- | ||||
| http://www.papyri.com |
| raphaëlbertrand Messages postés : 26 |
Pour en terminer avec cette question : X2-W22 peuvent être utilisés SEULS pour écrire "pain-bière", mais dans ce cas, ce sont des IDEOGRAMMES qui se liront t-Hnqt. En outre, l'expression "pain-bière" peut être écrite avec les graphies respectives de "pain" et "bière". De toute façon, tout cela est une digression par rapport à la graphie du mot "pain" qui nous occupe où les X2 et W22 sont des déterminatifs (cette orthographe est d'ailleurs connue par d'autres exemples). Je trouve qu'il est extrêmement difficile d'apprendre l'égyptien en autodidacte. Bon courage ! --Message edité par raphaelbertrand le 2005-10-05 14:34:51-- | |||
| http://www.papyri.com |
| raphaëlbertrand Messages postés : 26 |
A partir de demain, je ne serai plus du tout disponible pour venir et participer à ce forum. Je vous souhaite donc une bonne continuation à tous ! Raphaël | |||
| http://www.papyri.com |
| B@stet Modérateur Messages postés : 1101 Les bonnes choses de la vie sont illégales, immorales ou font grossir. ![]() |
Conserve quand même l'adresse et passe quand tu veux, la porte reste ouverte ![]() | |||
![]() Corinne |
| F.Loiret Messages postés : 1886 |
Je voudrais juste signaler: - Liste des signes page 714 les combinaisons X1/W22/xx sont traduites par nourriture. - Index phonétique p744, pas de cruche W22 avec le t, par contre il y a les combinaisons X1/X2 et X1/X2/N18/Z2 --Message edité par F.Loiret le 2005-10-10 17:58:35-- | |||
| Ahmosis. a dit : Quant à l'anglais, il est d'une pauvreté affligeante comparé au français. |
|
| ![]() | ![]() |
Ce forum pour votre site ?
AceBoard Forum Gratuit v 5.3
Download Premium Web Templates! - blog gratuit