FORUM, Forum Discussion, Forum Gratuit, Nom de domaine, Nom de domaine gratuit, Redirection gratuite,

Forum * L\'Egypte de ddchampo * Administrateurs :ddchampo, Selkis-C@t, Hotephermaat, vidalou
Forum * L\'Egypte de ddchampo *
Non connecté | Se connecter
en ligne : MARTIAL.BRETTER (Ecriture message), egyptienne ( Anniversaires des Membres et du Forum), et 2 inconnus visitent le forum
Inscription Inscription | Profil Profil | Messages Privés Messages Privés | Recherche Recherche | Online Online | Aide Aide | Créer un blog gratuit

forum Index du forum forumDiscussions hiéroglyphiques forumUtilisation du Titre Pharaon

Auteur : Sujet: Utilisation du Titre Pharaon  Bas
 Poupere
 Messages postés : 100
  Posté le 12/10/2003 16:39:51
Send a private message to Poupere
Bonjour,

Je cherche quels sont les monuments, papiri, ostrcas surlesquels le roi d'Egypte est appelé "Pharaon" (per -âa). Dans son livre "Hatshepsout", CDN en parle pour le temple de Deir el-Bahari. Cela m'a été signalé pour Akhnenaten à Amarna, Siamun à Karnak, mais sans détails précis.
Merci de me donner des références précises. Votre aide me sera très précieuse.

Poupère.

--Message edité par poupere--

 Poupere
 Messages postés : 100
  Posté le 25/11/2003 22:25:49
Send a private message to Poupere
Pharaon, une appellation d’origine incontrôlée
Les égyptologues du XXI siècle utilisent le mot biblique « Pharaon » comme titre des Rois de l’Egypte Ancienne. Cet emploi est abusif, le terme a été très peu utilisé et surtout il ne s’applique pas à tous les rois. D’où vient le mot, quelle est son histoire.

Le mot ‘pharaon’ contrairement à ce que prétend Ch. Jacq dans ‘Le petit Champolion illustré ne vient pas directement de l’égyptien ancien. Ce mot est une déformation du mot ‘pharao’ inventé à Alexandrie au II siècle Av JC par les israélites lors de la traduction en grec de leurs textes religieux.  Le résultat donna la Septante (La Bible a été canonisé au 2ème siècle de notre ère). Celle-ci a été par la suite traduite en latin (Vulgate) et de là en français. Les israélites avaient dû prendre pour un titre, ou une appellation, une circonvolution du parlé égyptien pour désigner le roi. Tout comme nous disons aujourd’hui l’Elysée ou la Maison Blanche pour ne pas nommer le président, les égyptiens utilisaient ‘per-Aa’ (haute demeure / palais royal).

Les sources de base, utilisés par les égyptologues pour reconstituer la chronologie des rois, sont les écrits de Josephus, Africanus, Eusebius, Syncellus  qui au début de notre ère ont eu connaissance de la liste établit au 3ème siècle Av JC par le prêtre égyptien Manethon (200 rois, 31 dynasties). Cette liste dont aucune copie n’a été retrouvé, a été vérifié avec des listes partielles tel que la pierre de Palerme, le Canon de Turin, la liste du temple de Séti I à Abydos, la liste du temple de Karnak, la liste de Saqqara. Le mot pharaon ne figure pas sur ces témoignages, c’est dire son peu d’importance.

Au XIX siècle, les historiens Christian Bunsen et Eduard Meyer ont regroupés les dynasties en époques. Nous avons aujourd’hui un consensus sur les dénominations suivantes :

Dates Noms Dynasties
3100 - 2670 av. J.C. Période Archaïque I - II
2670 - 2150 av. J.C. Ancien Empire III - VI
2150 - 2040 av. J.C. 1ére Période Intermédiaire VII - XI
2040 - 1650 av. J.C. Moyen Empire XII - XIII
1650 - 1550 av. J.C. 2ème Période Intermédiaire XIV - XVII
1550 - 1070 av. J.C. Nouvel Empire XVIII - XX
1070 - 664 av. J.C. 3ème Période Intermédiaire XXI - XXV
664 - 330 av. J.C. Basse Epoque XXVI -XXXI
330 av. J.C.- 350 Période Gréco-Romaine -

L’Ancien Empire est le temps des pyramides, le Nouvel Empire est celui de la vallée des Rois. Les périodes intermédiaires sont des époques où l’Egypte était divisé en deux ou plusieurs royaumes rivaux. Le nord et le sud principalement.

LES TITRES ROYAUX (TITULATURE)
Les rois se faisaient connaître avec un ensemble de cinq noms donnés dans l’ordre, chacun précédé ou suivi d’épithètes optionnelles. Les 4 premiers noms constituent le protocole défini par les prêtres.
1 Le nom d'Horus
Historiquement ce nom est le plus ancien. Son écriture comporte trois éléments distincts: le faucon Horus, le nom du roi, et le Serekh. Ce signe représente la façade de la résidence royale; Il pourrait être perçu comme un gigantesque hiéroglyphe. Horus est le dieu protecteur de la royauté, fils d'Osiris, le roi primordial par excellence. Ce nom, choisi lors du couronnement du roi, fut utilisé par toutes dynasties (y compris les grecs), mais perdit de son importance au profit du nom de couronnement dès le milieu de l'Ancien Empire.
2 Le nom des Deux-Maîtresses
Historiquement, le deuxième apparu, et ce dès la fondation de l'état Égyptien sous les rois de la première dynastie. Les Deux Maîtresses sont les protectrices de la monarchie égyptienne parce qu'elles sont dites avoir présidées à l'unification des Deux Terres égyptiennes. D'un côté, la déesse vautour déesse tutélaire de la Haute Égypte, de l'autre la déesse cobra identifiée à la Basse Égypte. Toutes deux reposent sur des corbeilles signifiant maître (d'où la traduction par "Deux Maîtresses").
3 Le nom de faucon d'or
Ce nom apparut comme simple titre sous la IIIème dynastie. Il devient accompagné d'une épithète unique pour chaque roi, le troisième nom de sa titulature complète sous la IVème dynastie. Sa signification exacte est discuté.
4 Le nom de couronnement
Ce titre est appelé ‘prénom’ par les égyptologues, il figure dans un cartouche précédé par un jonc et une abeille. La traduction est "Roi de Haute et Basse Égypte".
5 Le nom de naissance
Le nom de naissance est donné au futur roi par sa mère. Il figure dans un cartouche précédé d’un canard et d’un soleil signifiant : fils de Ra. Ce nom apparaît sur les monuments de façon presque aussi fréquente que le nom de couronnement. De plus, c'est sous ce nom que Manethon et de nombreux historiens, antiques et modernes, désignent couramment les Rois. Certains noms de naissances reviennent fréquemment : Amenhotep, Ramses,. Les egyptiens ne mettaient pas, dans les cartouches, de numéros I, II, ... comme nous le faisons aujourd'hui dans nos listes modernes.

HISTORIQUE du mot PHARAON
Pendant l’Ancien Empire le mot per-Aa s’écrit :
pr   maison
Aa    grand
En 1982, l’égyptologue Ogden Goelet Jr a publié une étude de 700 pages sur les cinq principaux mots pour désigner la résidence royale pendant cette période. Il en ressort que per-Aa est le plus commun des cinq, sans pour cela être le plus important. Il apparaît principalement dans les titres des serviteurs ayant une relation très proche du roi, sa vie de tous les jours, son palais ; occasionnellement il semble être utilisé en tant que circonvolution pour désigner le roi lui-même.

Au Moyen Empire, le mot évolue en
pr
Aa pr
Le sigle V.P.S. (Vie Prospérité Santé ), que l’on retrouve avec les autres marque de respect comme majesté, est ajouté. Selon l’éminent égyptologue britannique Alan Gardiner, à cette époque le mot s’applique seulement au palais royal. Une hypothèse est que la répétition du signe représentant la maison serait la représentation d’une situation de co-régence, le mot servant alors à désigner le Roi et son dauphin.

Au Nouvel Empire le graphisme change, probablement pour une raison d’esthétique et va être utilisé pour désigner le roi.
Aa
pr pr
Ch Desroche-Noblecourt, dans son livre Hatshepsout veut voir à tord en cette reine le premier Pharaon de l’histoire. Elle cite une pour cela une traduction erroné de Kurt Sethe (Urk IV 308). En fait, le mot va apparaître pour la première fois en tant qu’appellation dans le temple de Karnak sous Thoutmosis III. Les rois Akhenaten et Ramses II vont également l’utiliser sans que Pharaon devienne un titre.

Pendant la 3ème période intermédiaire et les suivantes, où les rois sont étrangers ou vassaux (Assyrie) et certains ne parlent même pas l’égyptien, le graphisme du Nouvel Empire sera d’abord conservé et ensuite deviendra fantaisiste. C’est à cette époque que le titre Pharaon est associé occasionnellement au nom de naissance du roi. Le premier sera Siamon, suivit de Chéchanq.I.

Pendant la période Gréco-Romaine, le titre Pharaon finira par remplacer tous les autres, c’est à ce moment là que les textes israélites sont traduits en grec. C’est aussi à cette époque que le chameau arrive en Egypte et va apparaître dans la Bible.

Les égyptologues s’accordent tous pour dire que le mot est passé de la langue parlé à la langue écrite. Les Rois ne manquant pas de titres et d’appellations, ils peuvent être soupçonnés de démagogie envers l’armée, la prêtrise et l’administration en officialisant leur appellation officieuse.

Ne comportant pas de voyelles, la prononciation des hiéroglyphes demeure un mystère. Les langues anglaise et allemande ont adopté la traduction grecque de la Bible : pharaoh/pharao. Les mauvaises habitudes ont la vie dure ; néanmoins il serait souhaitable que les égyptologues se voulant historiens respectent leurs lecteurs en résistant à la tentation commerciale et en utilisant le titre/appellation  Pharaon uniquement lorsque la traduction le demande.  La Bible doit être laissé à ceux qui ont eu besoin de s’inventer une histoire pour leurs besoins politiques, ce n’est pas une source crédible pour l’étude de l’Egypte Ancienne, les informations erronées étant trop nombreuses : pharaon, chameaux, exode .




Références bibliographiques :
· GRIFFITH, Francis Llewellyn. 1901. "Chronological Value of Egyptian Words Found in the Bible." Proceedings of the Society of Biblical Archaeology 23 pages 72-77.
· GARDINER, A. Egyptian Grammar Oxford University Press 3rd edition revised 1957 page 75
· GOELET Ogden Two Aspects of the Royal Palace in the Egyptian Old Kingdom.UMI  1982.
· BONHÊME Marie-Ange, Les Noms royaux dans l'Égypte de la 3ème période intermédiaire , IFAO, BdE IF657, 1987.

--Message edité par poupere--

 Hotephermaat
 Administrateur
 Messages postés : 6914
 Hotephermaat
  Posté le 27/11/2003 21:40:42
Send a private message to Hotephermaat
Bravo Poupere!
Si j'ai bien compris, on n'est jamais mieux servi que par soi même!
J'imprime ton article pour mieux le lire!! smile/hapface01.gif
François

Celui qui est satisfait de Mâat
 Poupere
 Messages postés : 100
  Posté le 18/12/2003 14:31:15
Send a private message to Poupere
Merci.

 Anne
 Messages postés : 8
  Posté le 19/12/2003 11:32:49
Send a private message to Anne
[Pendant la 3ème période intermédiaire et les suivantes, où les rois sont tous étrangers et certains ne parlent même pas l’égyptien, ]
Non, ça c'est justement aussi un préjugé. Ils ne sont pas tous étrangers. Certains ont des origines étrangères (mais aussi égyptiennes). Et il est presque certain qu'ils parlaient tous l'égyptien.

Voir notamment le livre de Kitchen sur la troisième période intermédiaire.

Anne.

 Poupere
 Messages postés : 100
  Posté le 19/12/2003 15:37:12
Send a private message to Poupere
Vous sortez du sujet principal.
Je ne retrouve pas ma source selon laquelle, dans les Ptolémé  seule Cleopatre VII parlait égyptien. Cela a du être vrai au moins pour les macédoniens et les premiers Ptolémé.
Les rois de la TPI étaient lybiens, et/ou Kushites. Selon J.Taylor dans 'The Oxford History of Ancient Egypt / Ian Shaw' page 347 "... the Libyans were never fully Egyptianized....."
Pendant la Basse époque les rois étaient assyriens et ensuite perses (toujours dans le I.Shaw).

Il ne demeure pas moins que pendant la TPI et ensuite, les rois n'avaient plus grand chose d'egyptien, sauf dans les coutumes pour avoir les temples (scribes) avec eux.

Le livre de K.Kitchen est difficile à obtenir, mais vous avez raison de le mentionner, il est considéré par tous comme une référence sur la TPI. Pouvez vous donner les pages qui confirme vos commentaires.

Bref, Pharaon est le titre des rois d'Egypte le plus connu du public qui y trouve un brin d'exotisme pour ses rêves. Les égyptologues y trouvent leur compte pour vendre des livres, et d'autres leurs films/documentaires, au mépris de l'histoire. L'intox commence en classe de 6ème avec préparation préalable pendant le catéchisme. Minable!

--Message edité par poupere--

 Anne
 Messages postés : 8
  Posté le 19/12/2003 19:16:09
Send a private message to Anne

Citation :

Poupere  a dit :

Vous sortez du sujet principal.




Certes, mais quand même... A part les rois perses et Lagides, il y a toutes les raisons de penser que même les souverains d'origine libyenne (à partir de la fin de la XXIe et de la XXIIe dynastie) parlaient égyptien, n'en déplaise à votre citation. Tous les documents que l'on a retrouvé d'eux sont purement égyptiens, à part, pour certains, l'onomastique.

Et... il n'y a pas eu de pharaons assyriens que je sache???

 Poupere
 Messages postés : 100
  Posté le 20/12/2003 12:55:13
Send a private message to Poupere
J'ai changé mon texte en remplacant "tous" par "surtout" jusqu'à ce que je recoive enfin le livre de K.Kitchen.

Je vous encourage à ouvrir une rubrique si vous voulez continuer votre discussion sur la TPI avec d'autres personnes.

Note 1 : le texte de J.Taylor ne dit pas que les lybiens ne parlaient pas égyptiens, d'auntant plus qu'ils étaient déjà dans le delta pendant le Nouvel Empire.
Note 2. Les assyriens gouvernaient l'Egypte par vassaux interposés. (I.Shaw/J.Taylor p359)

Merci de bien vouloir rester dans le sujet et surtout soyez constructive.

--Message edité par poupere--


forum Index du forum forumDiscussions hiéroglyphiques forumUtilisation du Titre Pharaon
Haut
Aller à :
  Ajouter une réponse rapide

Ajouter une réponse rapide