FORUM, Forum Discussion, Forum Gratuit, Nom de domaine, Nom de domaine gratuit, Redirection gratuite,

Forum * L\'Egypte de ddchampo * Administrateurs :ddchampo, Selkis-C@t, Hotephermaat, vidalou
Forum * L\'Egypte de ddchampo *
Non connecté | Se connecter
en ligne : Il y a 6 connectés. Cliquez pour voir la liste
Inscription Inscription | Profil Profil | Messages Privés Messages Privés | Recherche Recherche | Online Online | Aide Aide | Créer un blog gratuit

forum Index du forum forumDiscussions hiéroglyphiques forumTraduire les Hiéroglyphes

Auteur : Sujet: Traduire les Hiéroglyphes  Bas
 Thot
 Messages postés : 22
 Thot
  Posté le 16/01/2003 18:53:21
Send a private message to Thot
Comment lire et traduire les Hiéroglyphes ?

Est-il possible d'écrire un programme de traduction automatique d'une phrase écrite en hiéroglyphes ?

Je suis parti dans cette tentative ... longue mais PASSIONNANTE !

Découvrez les Hiéroglyphes et les Minéraux
http://perso.wanadoo.fr/fmalarde/index.htm
 Thot
 Messages postés : 22
 Thot
  Posté le 16/01/2003 18:56:58
Send a private message to Thot
Pour votre information, je suis des cours par correspondance pour traduire les hiéroglyphes avec KHEOPS (sur Paris).

Ce n'est pas simple, mais avec le temps , on y arrive !!

Si cela interesse quelqu'un ??

Découvrez les Hiéroglyphes et les Minéraux
http://perso.wanadoo.fr/fmalarde/index.htm
 corinne
 Messages postés : 14
  Posté le 19/01/2003 19:57:19
Send a private message to corinne
[   la question n'est pas idiote, je me pose la même
comment savoir ?  

corinne
 Isisnofret
 Messages postés : 417
  Posté le 30/01/2003 10:43:53
Send a private message to Isisnofret
Bonjour,

En fait, il y a une lecture possible des hiéroglyphes mais elle  est pruement théorique. Il suffit d'intercaler des é ou des è devant les lettres du pseudo alphabet et le tour est joué. Je suis personnellement les cours de Khéops depuis deux ans et je dois dire que c'est assez difficile d'abord pour la langue en elle meme et aussi à cause de la motivation su'il faut. Les cours sont payant et après chaque lecon, il y a un exercice que l'on envoie à notre correcteur. La grammaire utilisée est la Grandet Mathieu mais je vous donne l'adresse:

http://www.egypt.edu

Cordialement

Mélina Dessoles

 Ouma Descheret
 Messages postés : 208
 Ouma Descheret
  Posté le 31/01/2003 12:02:05
Send a private message to Ouma Descheret
  Qui connait l'arabe???
Certains hièroglyphes ont une prononciation similaire à certaine lettre arabe .En vivant au Maroc, j'ai appris à mieux prononcer et maintenant que kje reprends les cours de Grandet Khéops ,je prononce mieux.
A+
ouma descheret

 Isisnofret
 Messages postés : 417
  Posté le 02/02/2003 13:13:48
Send a private message to Isisnofret
La 1ère année de Khéops coute environ 365E avec l'ouvrage inclus (305E sans). Je dis environ car les prix ont augmenté l'année dernière. Le cours par correspondance s'étale sur trois ans.

Cordialement

Mélina

 Vela
 Messages postés : 4
 Vela
  Posté le 03/02/2003 10:50:37
Send a private message to Vela
Je suis d'accord avec toi Ouma. En ce qui concerne la prononciation, je pense que en étudiant l'arabe parlé aujourd'hui, et les langues supposées dérivées de l'egyptien antique, on pourrait reconsituer un langage assez proche de la réalité. Même si on ne saura surement jamais à quoi il ressemblait vraiment. Ca fait partie du mystère ... smile/yaisse3.gif

Passé, présent et futur ne font qu'un, seule la conscience "voyage"...

 Isisnofret
 Messages postés : 417
  Posté le 04/02/2003 20:04:07
Send a private message to Isisnofret
Mais de rien

 alain
 Messages postés : 1377
 alain
  Posté le 14/02/2003 19:47:33
Send a private message to alain
Bonjour,

Et le copte ? Il a permis à Champollion de déchiffrer les hiéroglyphes mais permet-il de reconstituer les voyelles non écrites en Egyptien antique ?

Alain

Une promenade en Egypte
 Isisnofret
 Messages postés : 417
  Posté le 15/02/2003 17:36:20
Send a private message to Isisnofret
C'est vrai que le copte a beaucoup aidé puisque c'est la transcrption du dernier état de l'égyptien en tant que langue parlée. Le copte a ainsi repris les sons en les transcrivant avec les lettres grecques et a ajouté 7 lettres je crois pour transcrire les voyelles.

Pour ceux que cela titille, voila une petite bibliographie:

http://www.egypt.edu/egypte/bibliographies/languecopte/languecopte01.htm

et suivantes,...

Il y a une association à Marseille qui donne des cours de copte. Pour ceux que ca intéresse je peux rechercher l'adresse. Louvain en fait aussi je crois.

Mélina

 

 maâthotep
 Messages postés : 757
 maâthotep
  Posté le 27/03/2003 09:48:35
Send a private message to maâthotep
salut salut, je debarque dans ce sujet qui m'a l'air un peu desert en ce moment! smile/yaisse3.gif
En ce qui concerne la prononciation, je crois que des recherches serieuses sont en cours mais je ne sais pas par qui.  
En tout cas, l'Egyptien ancien étant une langue chamito-semitique, et le copte étant l'évolution ultime de cette langue, on peut en déduire certaines prononciations, notemment dans les phonogrammes unilitères. Ces deductions sont faites du copte, de l'hebreux, de l'arabe et des divers dialectes parlés dans le proche orient. Alors même si cela reste encore un peu flou aujourd'hui, je pense que l'on ne se trompe pas de beaucoup sur la prononciation originale. En tout cas pour les derniers états de la langue à basse époque. Parce que 4000 ans (l'egyptien était parlé bien avant Narmer) d'évolution d'une langue, ça laisse des traces!! On considère souvent qu'il y'a plus de differences entre l'Egyptien de -3000 et l'Egyptien de basse époque qu'entre le Latin et le Francais par exemple!!
Ca donne le vertige!

 seth.nakht
 Messages postés : 189
 Réjouis-toi, terre entière! La
justice est revenu à sa place.
Vous tous, les justes, venez et
contemplez; la justice à triomphé
du mal.
 seth.nakht
  Posté le 17/04/2003 19:05:43
Send a private message to seth.nakht
En ce me concerne, j'ai acheté un CD sur l'aprentissage dè hiéroglyphes . c'è intéressant et en + ... il y a la prononciation . je ne sè pa si el è corecte, mè c'è déjà pa mal.par contre c'è hiper dur !!!!
En +, ce CD à reçu le prix Möbius Education 2001.

si ça intéresse qq'un, il s'apel "écriture et langue des pharaons           Hiéroglyphes.

@+

S_N
Forum Jeux:
http://forum.aceboard.net/index.php?login=11952
Forum égypte:
http://forum.aceboard.net/index.php?login=12824
 Enigma
 Messages postés : 79
  Posté le 03/05/2003 09:59:44
Send a private message to Enigma
Bonjour tout le monde
Je ne sais pas s'il s'agit du même cr-rom mais je me suis procuré le double édité par Khéops et là aussi, il y a la prononciation. C'est motivant et ça aide à retenir le vocabulaire!!!
Enigma

 Isisnofret
 Messages postés : 417
  Posté le 03/05/2003 10:08:57
Send a private message to Isisnofret
C'est celui-ci  ;)

Mélina


forum Index du forum forumDiscussions hiéroglyphiques forumTraduire les Hiéroglyphes
Haut
Aller à :
  Ajouter une réponse rapide

Ajouter une réponse rapide